FOOD WITH COCKTAILS
FOOD WITH COCKTAILS

i numeri tra parentesi si riferiscono alle sostanze o ai prodotti che provocano allegrie o intolleranze
per qualsiasi informazione, rivolgetevi al personale

the numbers in the parantheses refer to the substances or products that cause allegories or intolerances
for any explanations, please ask your waiter

piatti freddi e cocktails


le specialità dei piccoli produttori italiani abbinate ai cocktail
the specialities of small italian producers and our cocktail

Bresaola di Chianina con scaglie di pecorino, misticanza e crostini di pane

€20.00

Chianina's bresaola with pecorino cheese and toasted bread (1, 7)

Americano

€10.00

Punt e Mes vermouth, bitter Campari and soda

Crudité di verdure con formaggi di capra

€18.00

vegetables with fresh and blue goat cheeses (7, 9)

+

Mary dj

€12.00

prosecco, sciroppo di sambuco e succo di limone
prosecco, elderberry syrup, lemon juice

Magatello, rucola e parmigiano

€18.00

sliced local cured beef with parmigiano cheese and rocket salad (7)

+

bstyle Campari

€10.00

bitter Campari, bio vodka, succo di pompelmo e liquore al mirtillo
bitter Campari, bio vodka, grapefruit juice and blueberry liqueur

or

Campari Spritz

€9.00

prosecco, bitter Campari and soda

Prosciutto crudo dolce di Marco D'Oggiono, mozzarella di bufala, pomodoro e crudité di verdure

€20.00

Marco D'Oggiono's ham, buffalo mozzarella, fresh tomato and vegetables (7, 9)

+

David&Linda

€14.00

chinotto, liquore alla vaniglia, whisky Nova
chinotto, vanilla liqueur, whisky Nova

Prosciutto crudo dolce, magatello, pomodoro e mozzarella di bufala

€22.00

Marco D'Oggiono's ham, sliced local cured beef, buffalo mozzarella and fresh tomato (7,9)

+

Mulo italiano

€12.00

bio vodka, ginger beer e succo di limone
bio vodka, ginger beer and lemon juice

Parmigiano Reggiano con frutta e confetture

€17.00

Parmigiano Reggiano with fresh fruits and jams (7)

+

bstyle Aperol

€10.00

Aperol, gino gin e succo d'arancia
Aperol, gino gin and orange juice

or

Aperol Spritz

€9.00

prosecco, Aperol and soda

Misto di affettati e formaggi con confetture

€24.00

mix of italian cheeses and local cold cuts (3,7)

+

Tramonto

€14.00

whisky Gold, cola, zucchero di canna e succo di arancia
whisky Gold, cola, brown sugar, orange juice

or

Amaretto Sour

€10.00

amaretto di Saronno, succo di limone e zucchero
amaretto di Saronno, lemon juice, sugar

Insalata caprese

€13.00

mozzarella di bufala, pomodoro fresco, rucola buffalo mozzarella, fresh tomato, rocket salad (7)

+

Kiki

€12.00

bio gino gin, succo di limone, zucchero, foglie di basilico fresco e limonata
bio gino gin, lemon juice, sugar, fresh basil and sparkling lemonade

Misto di affettati

€18.00

mix of typical italian cold cuts (7)

+

Vodka Sour

€10.00

bio wodka 0.1, succo di limone, zucchero
bio wodka 0.1, lemon juice, sugar

or

Astro

€12.00

bio vodka, Rabarbaro Zucca e cedrata
bio vodka, Rabarbaro Zucca and soda citron

Misto di formaggi

€18.00

mix of italian cheeses: cow, goat and sheep (7)

+

Tuxedo

€13.00

gino gin, dry vermouth, maraschino, assenzio, liquore all'arancia
gin, dry vermouth, maraschino, absinthe, orange liqueur

piatti caldi e cocktail


i piatti della tradizione lombarda
regional dishes with our cocktail

Pizzoccheri

€13.00

pasta con grano saraceno, coste, formaggio, burro, patate
buckwheat pasta, cheese, butter sauce, potatoes and green vegetables (1, 7) *

+

Dry Martini

 

Q.963  (lombardia) 47%vol.

€13.00

Gino, bio gin origine (liguria) 45%vol.

€10.00

Biostilla bio organic gin (trentino) 38,5%vol.

€11.00

Solo Wild, gin pure sardinia (sardegna) 40%vol.

€12.00

or

Gin Tonic (sanpellegrino) with

 

Q.963 gin (lombardia) 47%vol.

€13.00

Gino, bio gin origine (liguria) 45%vol.

€10.00

Biostilla bio organic gin (trentino) 38,5%vol.

€11.00

Solo Wild, gin pure sardinia (sardegna) 40%vol.

€12.00

Salsiccia e lenticchie

€13.00

salsiccia e lenticchie in umido
pork sausage and lentils with tomato sauce *

+

Sbagliato

€10.00

Punt e Mes vermouth, bitter Campari and prosecco

Trippa alla milanese

€13.00

trippa di manzo in umido con le verdure
cow tripe with tomato sauce and vegetables (7, 9) *

+

Milano-Torino

€10.00

Cocchi vermouth and bitter Campari

Salmì di cervo con crostini di pane

€17.00

venison's salmì with toasted bread (1, 7, 9, 12) *

+

Dirty Martini

€10.00

extra dry vermouth, bio vodka, olive juice

* i piatti sono preparati dalla gastronomia Gerosa e conservati in atmosfera modificata. Per garantirne la freschezza, a volte il prodotto può essere surgelato
* the dishes are prepared by Gerosa's gastronomy and are conserved in modified atmosphere. To ensure their freshness, sometimes the products could be frozen


le nostre paste abbinate ai cocktail
pastas and cocktail

Lasagne al ragù

€13.00

pasta all'uovo, ragù, besciamella
egg pasta with meat red sauce and bechamel (1, 3, 7, 9) *

+

Negroni

€10.00

Punt e Mes vermouth, bitter Campari and bio gino gin

Spaghettoni all'anatra

€13.00

spaghettoni con ragù d'anatra
big spaghetti with duck ragout ( 1, 3, 7, 9) *

+

Vodkatini

 

bio vodka Origine  (liguria) 37,5%vol.

€10.00

0,1, bio vodka origine  (liguria) 40%vol.

€11.00

Adras, vodka pure sardinia  (sardegna) 40%vol.

€12.00

Lasagne vegetariane

€13.00

pasta all'uovo, besciamella, verdure
egg pasta with bechamel and vegetables (1, 6, 7) *

+

Vodka tonic

€10.00

vodka origine with tonic water or lemonsoda or oransoda

Mezze penne al pomodoro

€12.00

pasta, sugo al pomodoro
pasta with tomato sauce (1, 7, 9) *

+

Atmosfera

€10.00

bio vodka, liquore all’arancia, succo di pompelmo e sciroppo di granatina
bio vodka, orange liqueur, grapefruit juice and grenadine syrup

Melanzane alla parmigiana

€13.00

eggplant parmesan (7)*

+

Shoan

€10.00

succo di pomodoro, succo di pompelmo, succo di limone, vodka, sale, pepe e peperoncino
tomato juice, grapefruit juice, lemon juice, vodka, salt, pepper and chili pepper

* i piatti sono preparati dalla gastronomia Gerosa e conservati in atmosfera modificata. Per garantirne la freschezza, a volte il prodotto può essere surgelato
* the dishes are prepared by Gerosa's gastronomy and are conserved in modified atmosphere. To ensure their freshness, sometimes the products could be frozen


le zuppe abbinate ai cocktail
soups and cocktail

Pasta e fagioli

€12.00

small pasta with tomato sauce and beans (1, 9) *

+

Whisky e cola

€13.00

Gold di Puni whisky with cola

Zuppa d'orzo con verdure

€12.00

barley soup with vegetables (9) *

+

Atmosfera

€10.00

bio vodka, liquore all’arancia, succo di pompelmo e sciroppo di granatina
bio vodka, orange liqueur, grapefruit juice and grenadine syrup

Seppioline con piselli

€13.00

cuttlefish soup with green peas in red sauce (1, 2, 4, 7, 14) *

+

Gin Fizz

€10.00

bio gin, succo di limone, zucchero e soda
bio gin, lemon juice, sugar and soda

* i piatti sono preparati dalla gastronomia Gerosa e conservati in atmosfera modificata. Per garantirne la freschezza, a volte il prodotto può essere surgelato
* the dishes are prepared by Gerosa's gastronomy and are conserved in modified atmosphere. To ensure their freshness, sometimes the products could be frozen

i dolci abbinati ai cocktail
dessert and cocktail

Semifreddo alla fragola

€9.00

frozen milk cream with strawberry (1, 3, 7) **

+

Eva

€10.00

prosecco, succo di mela e liquore alla fragola
prosecco, apple juice and strawberry liqueur

Semifreddo allo zabaione

€9.00

frozen milk cream, choccolate dips, marsala wine (1, 3, 7) **

+

Espresso Martini

€10.00

liquore al caffé, bio vodka, vaniglia
coffee liqueur, bio vodka, vanilla liqueur

Praline e prelibatezze di cioccolato sopraffino ai gusti assortiti

€9.00

chocolate pralines with assortes flavors (1, 3, 5, 6, 7, 8, 13)

+

Cioccolato Martini

€10.00

liquore al cioccolato, bio vodka, vaniglia
chocolate liqueur, bio vodka, vanilla liqueur

Selezione di biscotti della Piera

€8.00

Piera's biscuits selection (1, 3, 5, 6, 7, 8, 11)

+

Bacio nero

€12.00

liquore al cioccolato, all'arancia e assenzio
chocolate and orange liqueur, absinthe

Torta del giorno

€8.00

cake of the day (1, 3, 5, 6, 7, 8, 11)

+

Mimosa

€10.00

prosecco e succo d'arancia
prosecco and orange juice

** i dolci artigianali sono preparati dalle pasticcerie Gramatica di Civenna, Sancassani di Visgnola e Marc di Oleggio. Per garantirne la freschezza, alcuni prodotti devono essere conservati in freezer
** the desserts are artigianal and prepared by the Gramatica bakery of Civenna, by the Sancassani bakery of Visgnola and by Marc from Oleggio. To ensure their freshness, some products are conserved in freezer

indirizzo

salita plinio, 10
22021 bellagio (co)
italy


contatti

Email: info@bstylebellagio.it   Phone: +39 031 951 000

info legali 

privacy & cookie policy
part. iva 03640540138